Анна каренина фильм 1997

Анна Каренина (1997)

Молодая замужняя дворянка Анна Каренина приезжает из Петербурга в Москву по важному делу. Ее беспутный брат, глава семьи и отец многочисленного потомства вновь оскандалился, связавшись с гувернанткой своих отпрысков. Героиня фильма «Анна Каренина» всегда имела на брата особое влияние. Она собирается образумить взрослого шалопая и не дать его семье развалиться. Но эта поездка станет началом конца ее собственной семьи. Анна замужем за сухим, чопорным и безэмоциональным Алексеем Карениным. Он намного старше ее, всегда сдержан и немногословен. Анна супруга никогда не любила и всегда воспринимала свой брак как удачный, но очень неуютный. У четы Карениных подрастает сын.

На одном из московских балов Анна знакомится с пылким графом Вронским. Между ними зарождается страсть, но Анна отвергает ухаживания графа. Однако бастион ее добродетели не выдерживает натиска его очарования. Вскоре они становятся любовниками. Долго держать роман в тайне не удается. Анна признается во всем супругу и просит о разводе, на что получает бурный отказ и запрет видеться с сыном. Каренина воссоединяется с возлюбленным графом, но принесет ли ей счастье этот союз, не одобренный никем и обсуждаемый во всех салонах обеих столиц?

Источник:
Анна Каренина (1997)
Молодая замужняя дворянка Анна Каренина приезжает из Петербурга в Москву по важному делу. Ее беспутный брат, глава семьи и отец многочисленного потомства вновь оскандалился, связавшись с гувернанткой
http://zagonka.tv/video/20234-anna-karenina-1997-online.html

Анна Каренина (фильм, 1997)

«Анна Каренина» (англ. Anna Karenina ) — англо-американский фильм 1997 года производства компании «Icon Productions», снятый в России (в Москве и Санкт-Петербурге) британским режиссером Бернардом Роузом (англ.) русск. при участии русских, британских, французских, канадских и американских актеров на производственной базе Ленфильма и российской студии «ТРИТЭ» по одноимённому роману Льва Толстого.

Россия конца XIX века. Замужняя дворянка Анна Каренина, во время своей поездки в Москву влюбляется в молодого офицера Алексея Вронского. Опасаясь осуждения общества, женщина сперва отвергает его внимание, но Алексей продолжает настойчивые ухаживания и едет вслед за ней в Санкт-Петербург. Спасаясь от серых будней, Анна принимает любовь Вронского.

Их связь становится явной, и Анна настойчиво просит развод у Каренина, на что муж отвечает отказом. Анна измучена в повседневной борьбе со сплетнями. Она теряет надежду, когда Вронский собирается на войну. Каренина сильно переживает потерю сына (он остался с отцом — свидания запрещены), внутренняя тревога и боль доводят её до отчаяния, и она принимает решение покончить с собой.

Источник:
Анна Каренина (фильм, 1997)
«Анна Каренина» (англ. Anna Karenina ) — англо-американский фильм 1997 года производства компании «Icon Productions», снятый в России (в Москве и Санкт-Петербурге) британским режиссером
http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%BD%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1997)

Анна Каренина»: от немого кино до голливудского блокбастера

«Анна Каренина»: от немого кино до голливудского блокбастера

«Анну Каренину» Льва Толского экранизировали уже более 30 раз. Эту трагическую историю снимали не только в России, но и в Германии, Великобритании, Франции, США, Аргентине, Египте и даже Индии. Вспоминаем самые яркие картины, снятые по мотивам «Анны Карениной».

Лев Толстой стал классиком еще при жизни: в конце XIX века его произведения покорили не только Российскую империю, но и весь читающий мир. Впервые «Анну Каренину» экранизировали за полгода до смерти писателя в 1910 году в Германской империи. Немая кинолента, к сожалению, до наших времен не дошла.

Практически одновременно с немцами в Москве над съемками «Анны Карениной» трудился и отечественный кинематографист — Морис Мэтр. Об этой картине, которая также была безвозвратно утрачена, известно немногое: Анну сыграла актриса по фамилии Сорочтина, а молодого графа Вронского — Николай Васильев.

Вторая попытка экранизировать роман Толстого в России была предпринята в 1914 году компанией «Тиман и Рейнгардт». Роль Анны Карениной исполнила опытная театральная актриса Мария Германова, которая позже эмигрировала во Францию.

Именно в этом фильме в эпизодической роли дебютировала ставшая впоследствии «королевой российского немого кино» Вера Холодная. Благодаря этой картине начала стремительно развиваться и режиссерская карьера актера Владимира Гардина.

«Любовь» и «Анна Каренина» с Гретой Гарбо, 1927 год и 1935 год

Легендарная американская актриса шведского происхождения Грета Гарбо сыграла Анну Каренину дважды. В первый раз еще в эпоху немого кино — в 1927 году в фильме «Любовь». Команда сценаристов, работавшая над картиной, написала два финала: трагический для европейского проката и счастливый для американского. В американской развязке Алексей Каренин (Брэндон Херст) умирал и овдовевшая Анна воссоединялась со своим возлюбленным Алексеем Вронским (Джон Гилберт).

Против счастливой концовки выступал Илья Толстой, сын русского классика, эмигрировавший в США. Сценаристы сами обратились к нему с просьбой отредактировать сценарий, поскольку очень хотели заполучить имя Толстого для рекламы фильма. В титрах сообщалось, что «сын великого писателя и драматурга находит, что роман не пострадал при экранизации», что было неправдой.

Киноведы отмечали, что даже у европейской версии было мало общего с романом Толстого: действие фильма происходило не в 1870-х, когда была написана книга, а в 1920-х. К тому же Каренина познакомилась с Вронским не на перроне, а проезжая мимо него на санях.

Однако сильной стороной «Любви» был актерский состав. Партнеры по кадру Грета Гарбо и Джон Гилберт создали между героями настоящую химию — у актеров были подлинные чувства друг к другу. После съемок фильма пара должна была пожениться, но Гарбо сбежала прямо из-под венца.

Через 8 лет актриса уже учила текст для звуковой «Анны Карениной» режиссера Кларенса Брауна. Роль Вронского исполнил Фредрик Марч, отношения с которым у Гарбо сразу не задались. Но это не помешало съемочной команде снять фильм, который понравился и критикам, и зрителям. За эту роль Гарбо получила награду NYFCC в номинации «Главная женская роль» и Кубок Муссолини в категории «Лучший иностранный фильм» на Венецианском фестивале.

В 1948 году за «Анну Каренину» взялись и британцы: на экраны вышла лента с Вивьен Ли в главной роли. К моменту съемок она была уже прославленной актрисой с «Оскаром» за лучшую женскую роль в фильме «Унесенные ветром». Сама актриса была недовольна тем, как сыграла Каренину: в интервью она призналась, что так и не почувствовала внутренней близости с героиней. Хотя в жизни самой Ли произошла похожая история — однажды ей тоже пришлось выбирать между мужем и любовником.

Анна в исполнении Вивьен Ли получилась полной противоположностью Анны Греты Гарбо. Она вышла жизнерадостной и веселой любящей матерью и примерной супругой. Как раз за это несоответствие роману картину порицали многие кинокритики. Однако фильм имел ошеломительный успех — зрители штурмом брали кинотеатры.

«Анна Каренина» с Вивьен Ли — это и сейчас настоящее пиршество для глаз. Одежду для героев создавал модный фотограф и художник по костюмам Сесил Битон. В конце 1940-х годов в Британии любая ткань была дефицитом, поэтому для пошива платьев Битон и Ли ездили во Францию.

В 1967 году советский режиссер Александр Зархи начал снимать фильм по мотивам романа Толстого и на главную роль пригласил Татьяну Самойлову. Она уже блистала в лентах «Летят журавли» и «Неотправленное письмо» Михаила Калатозова. Несмотря на то что Самойлова была состоявшейся артисткой, режиссера отговаривали брать ее в актерский состав: полноватая, невысокая, да еще с чересчур раскосыми глазами, Самойлова совсем не походила на утонченную Каренину Толстого. Однако время подтвердило правоту Зархи: от Анны в исполнении Самойловой были в восторге не только зрители, но и отечественные и зарубежные кинокритики.

На роль Вронского режиссер утвердил Василия Ланового. Особую пикантность съемочному процессу придавало то, что Самойлова и Лановой уже 10 лет как были в разводе. После съемок Лановой вспоминал: «Нам было легко играть Анну и Вронского, потому что в свое время мы много пережили вместе».

В экранизации Александра Зархи 1967 года дебютировала в кино звезда балета Майя Плисецкая: она сыграла компаньонку Карениной княгиню Бетси.

Супруг балерины, Родион Щедрин, написал к этому фильму музыку, которую спустя несколько лет переработал в полноценный балет «Анна Каренина», и в 1972 году Майя Плисецкая исполнила в постановке на сцене Большого театра главную роль. А еще через два года признанные мастера операторского искусства Валентин Пиганов и Маргарита Пилихина сняли балет на пленку.

Помимо блестящего выступления Плисецкой, фильм-балет знаменит еще и тем, что костюмы для него шил сам Пьер Карден — что было грандиозным событием для советской киноиндустрии.

Среди всех зарубежных экранизаций романа костюмы и аксессуары «Анны Карениной» Роуза больше других соответствовали моде XIX века. Над ними работал художник по костюмам Маурицио Милленотти, который создал платья по лекалам XIX века в легендарной римской мастерской «Сартории Тирелли». Имела подтекст и цветовая концепция образов Анны: все они были выполнены в черно-белой гамме. Когда Анна была счастлива, в ее костюмах доминировал белый цвет, а когда страдала — черный.

Изначально режиссер Сергей Соловьев хотел сделать из «Анны Карениной» продолжение своего фильма «Асса». Но в ходе работы над текстом «Анна Каренина» стала полноценной и независимой экранизацией романа. Роль главной героини получила Татьяна Друбич — на момент съемок актрисе было 49 лет, хотя, согласно роману, Карениной не было и 30. Картина стала последней работой Александра Абдулова (Стива) и одним из последних фильмов Олега Янковского (Каренин).

Но блестящий актерский состав не спас экранизацию от нападок критиков и зрителей — ее сразу посчитали одной из самых слабых за всю историю. Трактовку Соловьева ругали за обрывистость сюжета, скучные декорации и холодность Друбич. Неубедительно выглядела и игра Ярослава Бойко в роли Вронского — его обвинили в отсутствии необходимых молодому графу стати, аристократизма и офицерского обаяния.

Режиссер картины Джо Райт создал фильм-эксперимент и поместил все события в театральную декорацию: закулисье стало городскими улицами, а место действия обозначалось слайдами с видами дореволюционного Петербурга и Москвы, проецируемыми на огромный театральный задник. К тому же Райт упростил сюжетную линию и характеры персонажей — за что критики и зрители обвинили его в китче. Но режиссер и не претендовал на создание точной экранизации романа: «Анна Каренина» стала для него лишь поводом поговорить о гниении светского общества и отголосках надвигавшейся революции. Так что даже имя Льва Толстого в титрах стояло не на первом месте, а на втором, после сценариста Тома Стоппарда.

Источник:
Анна Каренина»: от немого кино до голливудского блокбастера
Анна Каренина: история фильмов по произведению Толстого, с Кирой Найтли и Татьяной Самойловой. 17 апреля на телеканале «Россия-1» стартует сериал «Анна Каренина» режиссера Карена Шахназарова. Это далеко не первое экранное прочтение великого романа: трагическую историю экранизировали уже более 30 раз, снимали не только в России, но и в Германии, Великобритании, Франции, США.
http://www.culture.ru/materials/188017/anna-karenina-ot-nemogo-kino-do-gollivudskogo-blokbastera

Анна каренина фильм 1997


Название: Анна Каренина
Оригинальное название: Anna Karenina
Год: 1997
Страна: США
Слоган: «In a world of power and privilege, one woman dared to obey her heart.»
Режиссер: Бернард Роуз
В главных ролях: Софи Марсо, Шон Бин, Альфред Молина, Миа Киршнер, Джеймс Фокс, Фиона Шоу, Дэнни Хьюстон, Филлида Ло, Дэвид Скофилд, Саския Викхэм
Сценарий: Лев Толстой, Бернард Роуз
Продюсер: Брюс Дэвей, Джим Лемли, Стефен МакЭвети
Оператор: Дарин Окада
Композитор:
Жанр: драма, мелодрама
Бюджет: ?20 000 000
Сборы в США: $858 553
Зрители: 301.1 тыс., 200 тыс., 97.5 тыс
Время: 108 мин.
Рейтинг IMDB: 6.10 (2 589)

Я знакома с несколькими экранизациями романа Льва Толстого «Анна Каренина» и я очень люблю читать сам роман. Но нравственная картина общества в романе отличается от общества, нарисованного в фильме Бернарда Роуз.

Где такое видано, чтобы порядочная русская женщина заигрывала на балу с мужчинами. В романе Лева Толстого на балу в Москве Анна вела себя гораздо более осмотрительно, нежели это показано в фильме, где явно виден её флирт с графом Вронским во время танца. Софи Марсо вызвала у меня впечатление женщины легкого поведения, хотя Анна Каренина была женщиной, которая жила по правилам, она даже своей любви отдалась не сразу.

Я не знаю, чья это ошибка — актрисы или сценариста, но ведь американские зрители могли не правильно понять смысл романа Толстого. Смысл не в том, что Анна Аркадьевна была сама виновата, что сама привлекла на себя внимание и завоевала любовь Вронского. Смысл в том, как она боролась со своими чувствами, какой нелегкий выбор она сделала и как несла на себе бремя общественного осуждения. Смысл романа не раскрыт в этом фильме.

Наверное единственный, кого бы я отметила, это Альфред Молина. Он вошел в роль, но ни один иностранец, который не знает русского языка, русского народа и русской истории, не сможет показать русскую душу. А ведь Левин должен быть воплощением русской душевности.

Режут слух и русские фразы. Хорошо, если они сказаны русскоговорящими актерами. Но если нет — это кажется смешным и неуместным. Лучше бы в сценарий включили побольше фраз на французском или немецком языке, которые можно встретить очень часто в романе Толстого.

Впервые я наткнулась на него лет 8 назад по телевизору, и как сейчас вспоминаю, хотя он и вызвал у меня ряд негодований, но оставил, в целом, приятные впечатления. Но то было давно, так что несколько дней назад, я решилась ее пересмотреть, и на этот раз поняла, какая это, в сущности, фальшивка.

Короче говоря, мотивации в действиях персонажей нет, а без этого «Анна Каренина» превращается в обычную костюмированную мелодраму, каких много.

Короткий итог. «Анна Каренина» 1997 года — это примитивный, лишенный всяческих преимуществ, женский роман, который можно посмотреть на досуге, однако необходимо при этом помнить, что от произведения великого классика там осталось лишь название. Я не читала «Анну Каренину», но прекрасно понимаю, столь далек этот фильм от статуса экранизации, однако кто-то неискушенный может взаправду представить себе роман именно в таком свете. А потому, будем надеяться, что американские режиссеры оставят «Анну Каренину» в покое, а я, в свою очередь, постараюсь как можно быстрее прочитать книгу.
————————————————————————————-
Первый свой просмотр, после прочтения романа Толстого «Анна Каренина», я посвятила именно этой экранизации. Я бы не рекомендовала смотреть её тем, кто не читал самого романа, потому что будет трудно что-то понять. Да, и проблемно сделать достойный фильм вообще по различным литературным шедеврам.

В данной экранизации меня очень впечатлила удачная подборка актёров. Именно такими же они мне представились при чтении. Из всего романа, конечно же, упущено очень многое, но тем не менее в этом фильме нам показаны основные и ключевые сцены романа.

Но есть большое НО:

все эти сцены кажутся очень сырыми, в них не заметно ни глубоких чувств, ни ярко выраженных эмоций, отсутствует душа. Но как так можно? Ведь эти моменты являются ключевыми и, наверное, самыми эмоциональными, пронизанными явными переживаниями! Этого нет в фильме.

А просто есть хорошая игра актёров, да, они раскрыли образы своих персонажей, особенно Миа Киршнер, исполнившая роль Китти Щербацкой, мне очень понравилась. Да и сама Софи Марсо правильно показала нам Анну Каренину.

Но все, же при просмотре не чувствуется ни атмосферы, ни духа, которые необходимы. А одной лишь хорошей игры актёров недостаточно.

Поэтому 5 из 10
————————————————————————————-
Похвалы Софи Марсо и Альфреду Молине. Последнему почти удалось сыграть молодого Толстого. Американская драматургия, конечно же, налицо, но в целом дух времени и задумку автора книги показать удалось.

Отдельные эпизоды заслуживают похвалы. Потрясающе продумал антураж и костюмы. Тут нам еще учиться и учиться у заморских коллег.

Но изюминка, безусловно, в игре Софи Марсо. Складывается впечатление, что она сама уже все это когда-то пережила. На сегодняшний день из всех экранных Карениных она самая русская и настоящая.

8 из 10
————————————————————————————-
Анна Каренина — имя, которое знает каждый. Неважно читал он роман или смотрел одну из экранизаций, а даже если не делал ни того ни другого, он все равно знает о судьбе этой женщины, некогда описанной Львом Толстым. Для меня эта экранизация для просмотра была интереснее всех по очевидным причинам. Объем романа и его структура обязывают создать целостный сценарий, уже сразу могу сказать, что я не увидела его воплощения на экране в этом фильме.

Говоря отдельно о фильме, пожалуй это первый фильм, который я посмотрела после прочтения романа и с уверенностью могу сказать, что если вы не читали саму книгу, то фильм для вас — это набор кадров. Резкие неплавные переходы от событий и мест, как всегда упускаются главные моменты, я не говорю уже о том, что основной смысл романа уплыл далеко и догнать его уже невозможно, он просто упущен или даже не предусмотрен авторами этой картины. Довольно сложно с первого взгляда понять, что происходит и кто тут кем кому приходится, даже несмотря на то, что многих персонажей просто убрали.

Россия выглядит как-то смутно, все равно фильм сделан не на наш манер, а с иностранным уклоном, не хотелось бы, чтобы нас и наших великих писателей поняли неверно из-за неверной интерпретации, одно дело это видение автором и его трактовка произведения в новом свете, но другое дело просто, что вижу — то и снимаю, в данном случае, что прочитал, то и воссоздал. Лично мне показалось, что у этого фильм отсутствует душа, хотя ее должно быть предостаточно, так как все произведение построено на душевных муках и терзаниях, но если в книге все просто объяснить словом, каждый жест, взгляд и все прочее, то в фильме это сделать гораздо сложнее, хотя тут это даже и не пытались сделать.

Подбор актеров, на мой взгляд, удачный, кроме одного персонажа, на котором держится вся картина — это Анна Каренина. В исполнении Софи Марсо, возможно любая героиня хороша, но тут мне кажется вышел промах. Анна по сути своей быстрая, легкая, всегда находится в движении, она завораживает своей красотой, а после встречи с Вронским она получает второй шанс на жизнь, это почти не раскрыто, они наслаждались друг другом и не только в том смысле, в котором это было показано в этом фильме, опять же — даже нет намека на более высокие чувства. Та часть, в которой Вронский оставляет Анну, где она в одиночестве коротает свое время, погруженная в мрачные мысли получил свое отражение в этом фильме отличнейшим образом, но это картину не спасает.

Этот фильм не вызывает должных эмоций, на мой взгляд, это очень слабая картина, есть фильмы, которые хочется ругать, но этим они держат около себя внимание, другими хочется восхищаться и советовать всем своим знакомым, этот фильм для меня пройдет мимо, но не думаю, что стоит тратить на него свое время.

6 из 10
————————————————————————————-
Меня можно расстрелять за отсутствие патриотизма, но мне не нравится Анна в исполнении Самойловой. Мне очень понравилась именно эта экранизация, именно с этими актерами и снятая именно в этой стране.

Опять подлые америкосы решили утереть сопливые носишки русским и снять фильм по произведению великого Льва Толстого, чье творчество признано во всем мире. Что ни говори про его витиеватый слог, сложно построенные предложения и поднятые противоречивые проблемы.

Я ожидала, что фильм будет скучным и долгим, так как сколько раз я не пыталась прочитать «Анну Каренину», никак не могу себя заставить прочитать ее полностью, особенно моменты с Левиным. Но прочитала достаточно, чтобы быть «в материале». Пересказывать сюжет нет никакого смысла. Фильм вышел динамичным, охватывающим основные события и абсолютно не скучным, как я опасалась.

В общем, итог ясен — фильм мне очень понравился. Не нудный, приятный, с красивой картинкой и классической музыкой, стоящими актерами в главных ролях. И меня можно забивать палками и закидывать тухлыми помидорами поклонникам Самойловой. Все равно мне очень нравится этот фильм и эта красивая пара Марсо-Бин. Может, я все же сяду и прочитаю книгу от самого начала до победного конца.

9 из 10
————————————————————————————-
Первый вопрос, который у меня возник во время просмотра этой кинематографической нелепицы, был — а почему это мы, собственно, не засудили эту американскую бестолочь (в смысле Бернарда Роуза)? Как вообще любой русский образованный человек может простить какому-то америкашке с баблом такое кощунственное издевательство над великой классикой?! Простите, он сделал нашу Анну Каренину — наркоманкой! А для чего? Вы не задавались таким вопросом, нет? Просто этот идиот не мог для себя и для американского зрителя в том числе (потому что я сомневаюсь, что эту картину делали для русского или для европейского зрителя, уж слишком в ней всё примитивно, ну, и просто убого), лучше объяснить возникновение у главной героини неврозов. Счастливому американцу и в голову не придет что ли, что неврозы могут иметь сугубо психологический характер?

А что это за отвратительный вкус — обязательно показать кровь: разрезанный труп, выкидыш, роды?! У нас что — боевик?! Или триллер?! Для чего это было нужно, где тут художественность?! Сплошное убожество.

А знаете зачем он не позволил родить дочь Карениной? А чтоб ей легче было уйти из жизни. Это Роуз так нагнетает обстановку. Сына-то у нее отобрали. А если нет сына и нет дочери, значит, героиню, разочаровавшуюся в любви наркоманку, ничего на этом свете и не держит.

О работе кастинга по актерам и говорить нечего. Зачем было этот фильм называть экранизацией, если его создатели даже не позаботились о том, чтобы подобрать похожих на своих персонажей актеров? Вронский — безусый высокий блондин 40-ка лет, вместо того, чтобы быть 25-летним молодым человеком, брюнетом, с усами, невысокого роста. Каренина в роли Софи Марсо выглядит не как зрелая 30-летняя женщина, а 18-летняя девочка с неустоявшимися жизненными принципами. Ну, хоть Левин похож, и на том спасибо. Кстати, почему это он вдруг главный герой? Да еще рассказывает про Каренину, которую совсем не знает? И, тут уж проявляется вся наивность Роуза, — какого лешего в конце фильма вдруг оказывается, что Левин на самом деле — граф Лев Толстой?! Это просто комично.

Если говорить о художнике постановщике, то, видимо, Роуз, решил на нем сэкономить, ведь так много денег они убили (самое подходящее слово) хотя бы на костюмы да на аренду Кремля! Очень мало по-настоящему цепляющих и красивых кадров.

Костюмы хороши, но ляпов много. На балу не могло быть много женщин в чёрном (об этом сказано и в книге, Каренина сильно выделялась своим черным платьем), офицеры, принимавшие участие в скачках, опять же не могли быть в темной форме, ведь скачки есть праздник, а на праздничное событие в обязательном порядке одевалась парадная униформа. Впрочем, и так далее.

Опять же вызывают отвращения убогие сексуальные сцены. Вообще создается ощущение, что режиссер только потому и решил снять очередную экранизацию, так как в предыдущих ему не хватило пикантности и должного эротического освещения происходящих мелодраматических событий. Я не против эротики, но при условии, если она красиво снята. Но в книге об этом даже не упоминается!

Если говорить о юморе, то про него здесь тоже не забыли. Правда, тут скорее грустить хочется, нежели смеяться. Я про речь персонажей. Если режиссер хотел снимать про Россию да еще и с русским языком, так взял бы русских актеров (ну, слуги-то и все эпизодические персонажи подчистую, конечно, были все русские) или хотя бы выштрудировал Софи Марсо склонять русские глаголы. Да и вообще, она ж француженка, а почему ни слова не сказала по-французски? А русская знать говорила на этом жеманном языке!

Но Бог с ней, с художественностью… Ужасно то, как русских выставляет американский режиссер в своей адаптации. У него получается, что русские — безнравственны, беспринципны да к тому же алкоголики без всякого такта и чести. Заметили, как у него все постоянно пьют, что женщины, что мужчины? Если бы я не читала романа, то ужаснулась бы на месте нечитающего американского зрителя — и это что, великий русский классик такую ересь написал: про бл*дей и сластолюбивых тупых князей? В каждом кадре — вызов нам, оскорбление.

Не советую смотреть никому.

Если вам интересна экранизация знаменитого романа Л. Толстого «Анна Каренина», то посмотрите лучше советскую экранизацию 67-го года А. Зархи. Это потрясающая картина, сделанная с большим вкусом и пропитанная высоким моральным духом, с неподражаемыми великолепными русскими актерами. Чего стоит только Василий Лановой в роли Вронского!
————————————————————————————-
Времена меняются, нравы остаются, вот чем мне нравится сюжетная линия романа. Спустя сотню с лишним лет, произведение не потеряло актуальность.

Анна Каренина, по задумке режиссера, в этом фильме кажется мне блестящей светской львицей, с поразительно живым взглядом. Это современная женщина, способная покорять сердца воздыхателей. Я смотрела несколько версий фильма разных режиссеров, но от актрисы, сыгравшей Анну в этом фильме, я просто в восторге. Ей хочется подражать, окунаясь в эту блестящую дворянскую среду красивых улочек Петербурга и Москвы.

Отдельное место стоит, по-моему, уделить фоновой части фильма. Думаю, не стоит, повторять, насколько прекрасна архитектура главных городов России. Сколько мелких деталей было продумано при создании нарядов героев! Вспомнить, Кити Щербацкую на балу! Безупречность во всем! Та роскошь, благородие, манеры, которые завораживают, делают фильм ярким и красивым. Это хочется смотреть, этим хочется восхищаться.

К сожалению, в фильме не отражено многих моментов. Если человек читал книгу, то заметит отсутствие большей половины деталей сразу. Очень хотелось бы увидеть полную версию. Такую же живую и яркую. К примеру, у Анны Каренины, по книге, родилась дочь. В фильме же остается загадкой, где она и что случилось с ребенком после родов Анны? Печально, за эту недоработку.

В целом, смотрела фильм уже раз 10 точно. И все больше убеждаюсь, что Анна Каренина и Софи Марсо — был идеальный выбор для этого романа.

Красивая, молодая женщина из дворянской семьи, чья жизнь была одинокой и пустой, несмотря на блестящую с виду жизнь с мужем и сыном, в атмосфере русского царского двора… решительный молодой офицер c высоким дворянским титулом и страстным сердцем… дело, которое началось как тайная влюбленность, о которой, однако, скоро судачил весь город…

Источник:
Анна каренина фильм 1997
Страна: США Жанр: драма, мелодрама В главных ролях: Софи Марсо, Шон Бин, Альфред Молина, Миа Киршнер, Джеймс Фокс, Фиона Шоу, Дэнни Хьюстон, Филлида Ло, Дэвид Скофилд, Саския Викхэм Режиссер
http://melodrama-online.com/drama/812-anna-karenina-anna-karenina-1997.html

Фильм Анна Каренина

  • Британский режиссер Бернард Роуз снял ленту при помощи двух крупных кинокомпаний Соединенных Штатов (Warner Bros и Icon Productions), а также при активном участии «Ленфильма».
  • На главную роль Алексея Вронского был приглашен Мел Гибсон, но он не смог принять участие в виду сильной занятости. Его партнершей должна была быть Софи Марсо, которая и сыграла в кино, но вместе с Шоном Бином, и тот отлично справился с задачей передать чувства влюбленного молодого человека. Гибсон же стал сопродюсером проекта.
  • Все съемки производились в России, в основном в Санкт-Петербурге и частично в Москве, в период с начала февраля до конца августа 96 года прошлого века. Монтировали картину сначала в Европе, а закончили уже в Соединенных Штатах.
  • В ленте можно заметить множество исторических зданий: Петергоф, Зимний, Юсуповский и Меньшиковский дворцы.
  • Саундтрек к фильму представляет собой классические произведения Прокофьева, Рахманинова, Чайковского и других, исполненных оркестром Петербургской филармонии под руководством британского дирижера сэра Георга Шолти. Народные песни спели участники Кубанского хора.
  • В изначальном режиссерском варианте кино имело продолжительность 140 минут, однако, в прокат пошло всего 108 минут.
  • Основной бюджет фильма составил около 20 миллионов долларов, которые предоставил Мел Гибсон, а общий 35 миллионов. При этом сборы в США едва дотянули до 1000000 американских «рублей».

Анна молода и элегантна, она замужем за мужчиной на два десятка лет старшее ее, которого никогда не любила. Супруги воспитывают сынишку Сережу восьми лет от роду. Женщина живет размеренной, спокойной жизнью, а муж ее, Алексей Каренин, не умеет выражать чувств.

Однажды брат Анны попадает в неприятную историю с гувернанткой, и она отправляется в Москву из Петербурга, чтобы урезонить развратника. Там Каренина попадает на бал, где встречает молодого капитана графа Вронского.

Как порядочная женщина и мать, она отвергает ухаживания офицера, однако тот не намеревается сдаваться так просто. Он буквально преследует красотку, и ее крепость падает под напором молодого военного – они становятся любовниками. Эти мгновения мимолетного счастья кажутся ей глотком свежего воздуха в окружении холодного, темного быта, и Анна окунается в них с головой, не замечая, что все вокруг уже шепчутся по углам.

Вронский забирает Каренину из дома, и она просит брата уговорить мужа дать ей развод. Но тот наотрез отказывается, да еще и запрещает женщине встречаться с сыном, что наносит ей непоправимую травму. К тому же она теряет ребенка и начинает принимать лауданум, препарат на основе опиума, чтобы справиться с растущей депрессией, почему и попадает в зависимость. Вронский мечется между любовью и перспективой респектабельного брака, и решает уйти на войну. Анна более не находит выхода, бросается под поезд и погибает.

Источник:
Фильм Анна Каренина
Русская поговорка гласит, что любовь зла, и ничто не может стать ей помехой. Неважно, сколько лет человеку, к какому сословию он принадлежит – внезапное чувство способно осчастливить или же бросить в пучину отчаяния и безумия. Не думала молодая Анна Каренина, замужняя женщина и мать восьмилетнего Сереженьки, что нахлынувшая влюбленность к молодому офицеру разрушит весь ее привычный и размеренный быт, а необдуманные, по-настоящему безумные поступки приведут к трагедии.
http://www.ivi.ru/watch/114708/description

COMMENTS

WORDPRESS: 0
DISQUS: